Friday, March 20, 2009

Алтангэрлийн толь бичиг минь баяртай!


As a junior worker in my company I have to do all sorts of crap, including translating and interpeting random papers of no intellectual value. I struggled with the process perhaps because of my lack of enthusiasm and partly because of heavy terminology involved. Needless to mention that I haven't done any substantial translation lately from target language into source one. Forget about the "Task of the Translator" and Walter Benjamin, I dusted out my old English-Mongolian dictionary and sat for a while contemplating words such as "academic" and "academic bridge". As I slowly progessed through the text, I noticed that my Altangerel was not helping me much. I remembered my freshman college years when I sat evenings with this dictionary and how it used to be great aid to my homeworks. Unfortunately, the blue cover text was not anymore my faithful mate. As my English grew I forgot to update my library with appropriate vocab boosters.
On the other hand I noticed that when you do translation from source into target, you almost do not have to rely on S to T dictionary. When I was translating a friend's travel journal I used my reference and thesaurus dictionaries. Does it mean that the target register has become more accessible to me than my source?

Wednesday, March 11, 2009

Том 8


March 8th in Mongolia is a nationally recognized holiday that provides a fine excuse for girls to get flowers, various gifts from their loved ones, male co-workers and wrap the evening with out of control outings that can perhaps match American bachelorette parties. They celebrate their womanhood, independence, and recognition (or so we believe). The affirmation of womanhood by male population is largely displayed through the gifts, flowers, and etcetera. As I was sitting in my class few days ago, one male student from Poland expressed his disproval of the holiday condemning it as old Communist propaganda holiday. His remark could have been accurate if he acknowledged the link between feminism and Marxism, but he didn't. Innocent but superficial comment neglected the fact that this celerbation did not start with commies in Russia, but actually in America by suffragettes and since then regarded as International Women's Day. However, here I do not wish to repeat the old and beaten up female argument, that women are powerful and independent or that we are equally capable as any man and therefore this holiday is important to raise awarenesss internationally and then go on accusing young Polish student of being ignorant and not socially progressive. You see I cannot present this argument precisely because I, as an educated, middle class woman would always fail to assess accurately the reality. I would fall into all too familiar trap of liberal syndrome of pity for "developing" country's poor and oppressed. March 8th with acquiescent compliance from women carries silent endorsement of male affirmative stand. It is affirmative and it is quite similar to America's racial affirmative action. Precisely the quiet submission by women to this holiday and lack of critique of it, the holiday still stands as a reminder of perceived gender disequillibrum. Sadly said men can abolish March 8th anytime should they regard that gender issue is not an issue anymore.